Bolsos desde 1911 hasta 1935 (Cat. 2) Handbags from 1911-1935 (Cat. 2)

Descripción

Coincidente con el periodo llamado Art Decó, se produjeron una serie de manifestaciones estéticas que se dieron cita en la Exposition Internationale de Arts Décoratifs et Industriels Modernes de 1925.

Esas manifestaciones inundaron todos los ámbitos de la vida cotidiana. Se incorporarían nuevos materiales al diseño como el cromo, la baquelita, la resina sintética e incluso a final del periodo, el plástico; se importaban elementos naturales que se incluían en la elaboración de complementos de la indumentaria, entre ellos el ébano, el carey (concha de tortuga), las pieles de reptiles.

Fueron muy importantes los acontecimientos vividos en aquellos años de entreguerras: el descubrimiento de la tumba de Tutankamen por Carter en Egipto en 1.922; el auje del cubismo de la mano de Picasso
================
Coincident with the period called Art Deco, there were a series of demonstrations aesthetic gathered at the Exposition Internationale des Arts Décoratifs et Industriels Modernes of 1925.

These demonstrations flooded all areas of daily life. The design incorporated new materials like chrome, Bakelite, synthetic resin and even at the end of the period, the plastic, were imported natural elements that were included in the development of the clothing accessories, including ebony, tortoiseshell (tortoise shell), reptile skins.

They were very important events that happened in those war years: the discovery of Tutankhamun’s tomb by Carter in Egypt in 1922, the auje hand Cubism of Picasso

Bolso bordado con microcristales y bastidor con piedras semipreciosas. Bag with embroidery frame and microcrystals with semiprecious stones.

Titulo

Bolso bordado con microcristales y bastidor con piedras semipreciosas. Bag with embroidery frame and microcrystals with semiprecious stones.

Descripción

Bolso bordado con micrometales de colores, formando adornos florales y aves. Bastidor dorado labrado y enrejillado con encastre de piedras semipreciosas (cuarzo aventurina y spinela), como cierre lleva un rosetón con una gran aventurina y en la boquilla hay administradas otras dos aventurinas y una spinela tallada, también dos margaritas con ramas verdes esmaltadas a color. Forro de seda de color rosa con un bolsillo y cadena metálica dorada.
================
Micrometals bag embroidered with colorful, forming floral motifs and birds. Carved and gilded frame with slatted socket of semiprecious stones (aventurine quartz and spinel) as close wearing a rosette with a large nozzle and Aventurine’s managed two other carved aventurine and spinel, also two daisies with green branches enameled color. Silk lining with a pocket pink and golden metallic chain.

Fecha

Año 1915

Identificador

P2050001
[ssba-buttons]

Bolso bordado rosas con angelotes en boquilla. Handbag with embroidered roses cherubs in nozzle.

Titulo

Bolso bordado rosas con angelotes en boquilla. Handbag with embroidered roses cherubs in nozzle.

Descripción

Bolso bordado con micrometales en múltiples colores, formando adornos florales de rosas en ambas caras. Boquilla o bastidor metálico labrado con motivos florales y tres angelotes en el centro. Forro de seda estampada en colores rosa formando flores. Cierre de pestillo.
==============
Micrometals bag embroidered with multi colored roses forming floral motifs on both sides. Mouthpiece or metal frame with carved floral motifs and three cherubs in the center. Printed silk lining in pink flowers forming. Closing latch.

Fecha

Año 1925

Identificador

P1300004

Bolso Mandalían esmaltes policromados. Bag Mandalían polychrome enamels

Titulo

Bolso Mandalían esmaltes policromados. Bag Mandalían polychrome enamels

Descripción

Bolso de malla de la firma americana Mandalian, con bastidor metálico tipo gótico con grabados florales, malla con dibujos florales esmaltados en múltiples colores; fleco y cadena metálicos.

========================

Mesh bag Mandalian American firm with gothic type metal frame with floral prints, mesh floral patterned glazed in multiple colors, fringe and metal chain.

Fecha

Año 1911

Identificador

Ref. PB290025 C/2 C/6

Bolso de seda verde. Green silk bag

Titulo

Bolso de seda verde. Green silk bag

Descripción

Bolso de seda en color verde con bastidor de metálico con grabados grecados y tirador del mismo material, cadena metálica.
==================================
Silk bag in green with metal frame with fretwork designs and handle the same material, metal chain.

Fecha

Año 1930

Colaborador

Maite Jimenez

Identificador

Ref. PB270023

Bolso limosnera de seda negra bordada con cuentas metálicas plateadas. Beggar black silk bag embroidered with silver metal beads

Titulo

Bolso limosnera de seda negra bordada con cuentas metálicas plateadas. Beggar black silk bag embroidered with silver metal beads

Descripción

Limosnera de seda bordada con micrometales plateados formando adornos en ambas caras. Cierre fruncido con cinta que pasa por aros de pasta tipo lucita o bakelita. Borlones bordados con micrometales en la parte inferior y en los extremos de la cinta de cierre y asa del bolso. Forro enguatado blanco.
============
Embroidered silk beggar micrometals forming silver ornaments on both sides. Crimp seal with tape passing through rings lucite or bakelite type pasta. Micrometals embroidery tassels at the bottom and at the ends of the closure strip and bag handle. White wadded lining.

Fecha

1935

Identificador

05647 C/2 C/6

Limosnera piel iniciales. Beggar initial skin.

Titulo

Limosnera piel iniciales. Beggar initial skin.

Descripción

Limosnera hecha en piel de cabritilla de color blanco iniciales serigrafiadas en la parte inferior de una cara. Cordón de cierre de algodón, con arillos de hueso blancos. Interior forrado en seda color crema.
==========
Beggar made ​​kidskin initial white screen printed on the bottom of one side. Cotton drawstring closure with double loop of white bone. Interior lined in cream silk.

Fecha

Año 1930

Identificador

05639

Bolso bordado con micrometales con cesta floral. Micrometals bag with embroidered floral basket.

Titulo

Bolso bordado con micrometales con cesta floral. Micrometals bag with embroidered floral basket.

Descripción

Bolso bordado con micrometales formando adornos florales en tonos oro, blanco y rosa. Bastidor metálico con cuadradillos y chapa de cesta floral. Cadena anclada a dos cisnes metálicos. Cierre de presión metálico. Fleco inferior del mismo tipo.
============
Micrometals bag embroidered with floral motifs in shades forming gold, white and pink. Metal frame with squares and floral basket plate. Chain anchored to two metal swans. Metal snap fastener. Lower fringe of the same type.

Fecha

Año 1925

Identificador

05632

Bolso de seda negro con bordado de rosas. Black silk bag with embroidered roses

Titulo

Bolso de seda negro con bordado de rosas. Black silk bag with embroidered roses

Descripción

Bolso de seda negro con bordado de rosas en ambas caras. Bastidor dorado grabado con cierre de presión y rosetón con catorce piedras verdes. Forro color rojo con un bolsillo. Espejo tallado en el interior en funda de tejido rojo y verde con cadenilla dorada. Cadena para llevar con dos piedras verdes en eslabones.
==============
Black silk bag with embroidered roses on both sides. Gold frame engraved with rosette snap closure fourteen green stones. Red lining with a pocket. Carved mirror inside cover fabric in red and green with gold toggle chain. Chain lead with two green stones links.

Fecha

Año 1930

Identificador

05608

Bolso de tejido tapiz. Tapestry fabric bag.

Titulo

Bolso de tejido tapiz. Tapestry fabric bag.

Descripción

Bolso hecho con tejido tipo tapiz representando dos aves en tonos rosa y azul con motivos florales. Bastidor metálico grabado. Cierre de pestillo. Interior forrado en loneta verde. Cordón negro.
==============
Bag made with tapestry type fabric representing two birds in pink and blue with floral motifs. Metal frame engraved. Closing latch. Interior lined in green canvas. Black cord.

Fecha

Año 1924

Identificador

05603

Bolso de malla esmaltada Mandalian con borlones turquesa. Mesh bag with tassels Mandalian glazed turquoise.

Titulo

Bolso de malla esmaltada Mandalian con borlones turquesa. Mesh bag with tassels Mandalian glazed turquoise.

Descripción

Bolso de malla esmaltada con predominio de tonos azules. Bastidor con grabados florales. Cinco borlones de piedras turquesas. Forro de seda con estampado floral.
============
Enameled mesh bag with predominantly blue tones. Frame with floral prints. Five tassels of turquoise stones. Silk lining with floral print.

Fecha

Año 1921

Identificador

05597

Bolso limosnera bordado microcristales formas geométricas. Microcrystals beggar bag embroidered geometric shapes.

Titulo

Bolso limosnera bordado microcristales formas geométricas. Microcrystals beggar bag embroidered geometric shapes.

Descripción

Bolso tipo limosnera totalmente bordado con microcristales en ambas caras, con motivos geométricos. Fleco de cristales al tono y cierre con cinta de seda azul. Forro de seda color crema.
==============
Type bag fully embroidered with microcrystals beggar on both sides, with geometric patterns. Fringe crystals and closing tone blue silk ribbon. Cream silk lining.

Fecha

Año 1918

Identificador

05595

Bolso de malla esmaltada Mandalian. Mandalian enameled mesh bag

Titulo

Bolso de malla esmaltada Mandalian. Mandalian enameled mesh bag

Descripción

Bolso hecho con malla metálica esmaltada en tonos rosas, original de la firma americana Mandalian & Co.. Bastidor labrado con motivos florales. Fleco de malla y cadena metálica.
===============
Bag made with enameled metal mesh in pinks, original American firm Mandalian & Co.. Frame carved with floral motifs. Fringe mesh and metal chain.

Fecha

1920

Identificador

Ref. 05592

Bolso escénico con bordado de pájaro. Scenic bag with embroidered bird.

Titulo

Bolso escénico con bordado de pájaro. Scenic bag with embroidered bird.

Descripción

Bolso bordado con microcristales de varios colores, representando una escena en la que aparece un pájaro sobre una rama, en ambas caras y hecho a mano. Bastidor metálico labrado con grecas y otros motivos. Cierre de pestillo, con cadena metálica. Forro de seda de color rosa.
===========
Microcrystals bag embroidered with various colors, depicting a scene in which there is a bird on a branch, on both sides and handmade. Metal frame carved with friezes and other reasons. Latch closure with metal chain. Lining pink silk.

Fecha

Año 1916

Identificador

Ref. PC080007

Monedero de malla de plata con borlones. Silver mesh purse with tassels.

Titulo

Monedero de malla de plata con borlones. Silver mesh purse with tassels.

Descripción

Monedero de malla con bastidor de plata con grabados florales y cierre de pestillo. En la parte inferior hay tres borlones de plata. Cadena de plata para llevar.
============
Mesh purse silver frame with floral prints and closing latch. At the bottom are three silver tassels. Silver chain for wear.

Fecha

Año 1923

Identificador

P9220017

Monedero de malla de plata. Silver mesh purse.

Titulo

Monedero de malla de plata. Silver mesh purse.

Descripción

Monedero de malla con bastidor de plata labrada con adornos florales y cierre de pestillo. Fleco de malla.
=============
Mesh purse engraved silver frame with floral ornament and latch closure. Mesh fringe.

Fecha

Año 1920

Identificador

P9220013

Bolso de malla con boquilla de plata. Mesh bag with silver mouthpiece.

Titulo

Bolso de malla con boquilla de plata. Mesh bag with silver mouthpiece.

Descripción

Bolso de malla metálica con boquilla de plata alemana, con grabados florales. Cierre de pestillo. Fleco con cuatro pequeñas bolas de plata. Cadena de plata.
===========
Mesh bag with German silver tip with floral prints. Closing latch. Fringe with four small silver balls. Silver chain.

Fecha

Año 1930

Identificador

P9090004

Estuche de piel para espejo. Leather case for mirror.

Titulo

Estuche de piel para espejo. Leather case for mirror.

Descripción

Estuche de piel para guardar el espejo en el bolso, forrado de seda color crema con cierre de clip; el espejo tiene un tirador metálico en un extremo con una borla color naranja.
==============
Leather case to keep the mirror in her purse, cream silk lined with clip closure, the mirror has a metal handle on one end with a tassel orange.

Fecha

Año 1927

Identificador

Ref. P8250012 C/2 C/6

Bolso de malla metálica esmaltada en tonos blanco y negro. Enameled mesh bag in white and black.

Titulo

Bolso de malla metálica esmaltada en tonos blanco y negro. Enameled mesh bag in white and black.

Descripción

Bolso hecho de malla metálica esmaltada formando arabescos en tonos blanco y negro, con boquilla metálica de color negro e incrustaciones de esmaltes blancos como fondo de motivos florales en relieve y en color negro. Cierre de presión y cadena metálica.
============
Handbag made of enameled metal mesh forming arabesques in white and black, with black colored metal nozzle and-white enamel inlaid floral background embossed and black. Snap closure and metal chain.

Fecha

Año 1933

Identificador

Ref. 05411 C/2 C/6

Bolso bordado con cristales y boquilla labrada. Bag embroidered with crystals and carved mouthpiece.

Titulo

Bolso bordado con cristales y boquilla labrada. Bag embroidered with crystals and carved mouthpiece.

Descripción

Bolso con tupido bordado de cristales color granate; con hermosa boquilla labrada de notable trabajo que culmina con un rosetón a ambas caras y un cierre de presión que se incrusta en un remate de hojas grabadas; fleco de cristales al tono. Cadena metálica.
=============
Bag with embroidery dense garnet crystals, with beautiful carved mouthpiece remarkable work culminates with a rosette on both sides and a snap fastener that is embedded in a shot of leaves recorded; fringe tone crystals. Metal chain.

Fecha

Año 1921

Identificador

Ref. 05408 C/2 C/6

Bolso de malla esmaltada Mandalian. Mandalian enameled mesh bag.

Titulo

Bolso de malla esmaltada Mandalian. Mandalian enameled mesh bag.

Descripción

Bolso de la firma estadounidense Mandalian Co., hecho con malla esmaltada formando adornos florales en tonos caldera, marfil y verde; con bastidor grabado con motivos florales y en el parte interior la marca «Mandalian» grabada; cierre de pestillo; finísimo fleco metálico y cadena para llevar.
==============
U.S. firm bag Mandalian Co., made enameled mesh floral motifs in shades forming caldera, ivory and green with floral engraved frame and the inner part marked «Mandalian» recorded, closing latch, fine metallic fringe carry chain.

Fecha

Año 1925

Identificador

Ref. 05401 C/2 C/6

Bolso bordado con microcristales formando adorno floral. Forming microcrystals bag embroidered with floral motif.

Titulo

Bolso bordado con microcristales formando adorno floral. Forming microcrystals bag embroidered with floral motif.

Descripción

Bolso bordado con microcristales de varios colores y predominio de azules, formando adornos florales. Bastidor con grabados florales. Interior forrado en seda de color rosa con un bolsillo. Fleco con cristales al tono. Cierre de pestillo.
==================
Microcrystals bag embroidered with various colors and predominance of blue, forming floral motifs. Frame with floral prints. Interior lined with pink silk pocket. Fringe tone with crystals. Closing latch.

Fecha

Año 1918

Identificador

Ref. 05388 C/2 C/6

olso bordado con microcristales formando un centro de flores. Embroidered bag with microcrystals forming a flower.

Titulo

Bolso bordado con microcristales formando un centro de flores. Embroidered bag with microcrystals forming a flower.

Descripción

Bolso bordado con microcristales de múltiples colores, formando un centro de flores rodeado de variada profusión de motivos florales. Bastidor metálico con grabados florales. Interior forrado en seda color malva. Cierre de pestillo con grabado floral. Cadena metálica.
=================
Bag embroidered with multi-colored microcrystals, forming a flower surrounded by varied profusion of floral motifs. Metal frame with floral prints. Interior lined in mauve silk. Close latch with embossed floral. Metal chain.

Fecha

Año 1928

Identificador

Ref. 05378 C/2 C/6

Bolso llamado «de muñeca» hecho en lino. Bag called «doll» made ​​of linen.

Titulo

Bolso llamado «de muñeca» hecho en lino. Bag called «doll» made ​​of linen.

Descripción

Bolsos hechos en lino de color crema y blanco; el primero ribeteado con un bordón bordado de color rojo, el segundo con un bordón de hilo de color blanco. El bolso color crema tiene en una de sus caras, las iniciales «CF».
Al bolso se le denomina «de muñeca» porque las damas lo colgaban de esa parte de sus brazos.
=============
Bags made ​​in cream linen and white, the first bead embroidery trimmed with red, the second with a staff of white thread. The bag has cream in one side, the letters «CF».
The bag is called «de wrist» because ladies that hang it on your arms.

Fecha

Año 1935

Identificador

Ref. 05363 C/2C/6

Monedero bordado con micrometales dorados. Micrometals purse embroidered with gold.

Titulo

Monedero bordado con micrometales dorados. Micrometals purse embroidered with gold.

Descripción

Bolso bordado con pequeños abalorios metálicos dorados, lleva un bordado sobre aquellos formando un adorno floral en tonos verde, rosa y rojo. Cierre de solapa con un pequeño fleco de micrometales. Correa hecha de idéntico material. Fleco en la parte inferior con el mismo tipo de abalorios.
==============
Small bag embroidered with gold metal beads, embroidery takes on those forming a floral motif in shades of green, pink and red. Flap closure with a small fringe micrometals. Strap made ​​of same material. Fringe on the bottom with the same type of beads.

Fecha

Año 1916

Identificador

Ref. 05361 C/2C/5

Bolso monedero bordado con cristales. Purse bag embroidered with crystals.

Titulo

Bolso monedero bordado con cristales. Purse bag embroidered with crystals.

Descripción

Bolso monedero de raso negro con adornos bordados hechos con pequeños cristales. Bastidor con grabados florales. Cierre de pestillo. Interior forrado en seda negra con un bolsillo. Cadenilla metálica exterior.
==============
Bag black satin purse embroidered with ornaments made ​​with tiny crystals. Frame with floral prints. Closing latch. Interior lined in black silk with a pocket. Metal chain to outside.

Fecha

Año 1930

Identificador

Ref. 05318C/2C/5

Portaretratos con forma de bolso. Frames shaped purse.

Titulo

Portaretratos con forma de bolso. Frames shaped purse.

Descripción

Portaretratos con forma de bolso, lleva unos adornos florales y cuatro circonitas engarzadas.
============
Frames shaped bag, takes about four zircons floral ornaments strung.

Fecha

Año 1930

Identificador

Ref.05296aC/2C/5

Bolso monedero de malla metálica. Metal mesh purse bag.

Titulo

Bolso monedero de malla metálica. Metal mesh purse bag.

Tema

bolso,bolsos,carteras,cartera,portafolio,portafolios,maletín,purse,bag,bags,handbag,mochila,maleta,cofre,neceser,museo,moda,complemento,diseño,billetero,marroquinería,piel,cuero,antiguo,colección,antigüedad,coleccionismo,

Descripción

Pequeño bolso monedero hecho con malla esmaltada; bastidor metálico grabado con aplicaciones de esmaltes blancos; fleco de malla y cadena metálica. Un bolso para niña.
==============
Small bag enameled mesh purse made​​; engraved metal frame with white glaze applications; fringe and metallic chain mesh. A bag for girl.

Fecha

Año 1921

Derechos

Donación José Villamayor

Identificador

Ref.05295C/2C/5

Bolso bordado con punto petit point formando adorno floral. Bag embroidered with petit point floral motif forming point.

Titulo

Bolso bordado con punto petit point formando adorno floral. Bag embroidered with petit point floral motif forming point.

Descripción

Bolso bordado sobre tejido tipo «petit point» formando un adorno floral. Bastidor metálico con incrustaciones a dos caras de pequeños metales tallados; cierre de pestillo. Interior forrado en tejido de color crema.
===============
Embroidery on fabric type bag «petit point» forming a floral motif. Metal frame inlaid small duplex carved metals, closing latch. Interior lined in cream-colored fabric.

Fecha

Año 1926

Identificador

Ref. 05280C/2C/5

Bolso de malla con boquilla exagonal. Mesh bag with hexagonal nozzle.

Titulo

Bolso de malla con boquilla exagonal. Mesh bag with hexagonal nozzle.

Descripción

Bolso hecho con malla dorada, bastidor dorado y grabado con once circonitas engarzadas; cierre de balancín a presión con una circonita en el centro; bastidor abierto con forma exagonal.
=============
Bag made with gold mesh, gold frame and engraved with eleven zircons crimped, closing with pressurized rocker zirconia in the center, hexagonal shaped open rack.

Fecha

Año 1932

Identificador

Ref. 05281C/2C/5

Bolso cartera bordada (pavo real). Portfolio bag embroidered (Peacock).

Titulo

Bolso cartera bordada (pavo real). Portfolio bag embroidered (Peacock).

Descripción

Cartera de fiesta bordada con hilo de oro, formando motivos florales y en el centro un pavo real con el plumaje abierto. Hecha en terciopelo negro. Interior forrada en seda negra con un bolsillo y la etiqueta “made in India”. Asa del mismo material bordado en hilo de oro que puede quitarse fácilmente. La parte trasera solamente presenta un bordón bordado en hilo de oro, formando un motivo floral.
===========
Portfolio party with gold thread embroidery, floral form and in the center a peacock with open feathers. Made in black velvet. Interior lined in black silk with a pocket and the label «made in India». Asa the same material embroidered in golden thread that can be easily removed. The back only has a bead embroidered in gold thread, forming a floral motif.

Fecha

Año 1935

Identificador

Ref. 05172C/2C/5

Pastillero en forma de bolso con cadena para colgar. Pill shaped bag with string for hanging.

Titulo

Pastillero en forma de bolso con cadena para colgar. Pill shaped bag with string for hanging.

Descripción

Pastillero metálico con grabados art decó, con forma de bolso de la época; cierre de pestillo y bisagras para apertura. Cadena metálica para colgar del cuello.
===========
Metal pill box with engraved art deco bag shaped the era, closing latch and hinges for opening. Metal chain for hanging from the neck.

Fecha

Año 1925

Identificador

Ref. 04563C/2C/5

Monedero forrado de seda azul claro. Wallet light blue silk lining.

Titulo

Monedero forrado de seda azul claro. Wallet light blue silk lining.

Descripción

Monedero hecho en seda de color azul claro, con boquilla de cobre grabada con motivos florales, cierre de pestillo.
==============
Wallet made ​​in light blue silk, with recorded copper nozzle with floral motifs, locking latch.

Fecha

Año 1935

Identificador

Ref. 3210028C/2C/5

Bolso bordado en seda color rosa. Bag pink silk embroidery.

Titulo

Bolso bordado en seda color rosa. Bag pink silk embroidery.

Descripción

Bolso bordado sobre seda de color rosa, con boquilla de plata labrada y aplicación de piedras de cuarzo, cierre de pestillo.
==============
Bag embroidered on pink silk, with engraved silver mouthpiece and application of quartz stones, locking latch.

Fecha

Año 1930

Identificador

Ref. 3210024C/2C/5

Bolso bordado con microcristales formando rosas. Bag embroidered with roses forming microcrystals.

Titulo

Bolso bordado con microcristales formando rosas. Bag embroidered with roses forming microcrystals.

Descripción

Bolso bordado con microcristales formando un ramo de rosas rojas, con fondo blanco y fleco en todo el contorno en tono blanco y verde. Gran bastidor con grabados florales y cierre de pestillo. Cadena metálica. Forrado interior de napa en tono marrón claro.
==============
Forming microcrystals bag embroidered with a bouquet of red roses with white background and fringe all around in green and white tone. Great frame with floral prints and closing latch. Metal chain. Lined fleece interior in brown tone.

Fecha

Año 1919

Identificador

Ref. 04456C/2C/5

Bolso bordado de origen árabe. Embroidered bag of arab origin.

Titulo

Bolso bordado de origen árabe. Embroidered bag of arab origin.

Descripción

Bolso de origen árabe con bordados y hecho en tejido de lona color verde claro, seda color amarillo y rosa y terciopelo color malva. Bolsillos en el exterior e interior con solapa para cierre.
============
Arab bag with embroidery and canvas fabric made ​​in light green, yellow and pink silk and velvet mauve. Pockets on the outside and inside with flap closure.

Fecha

Año 1920

Identificador

Ref. 04377C/2C/5

Bolso bordado con adornos de nacar. Bag embroidered with pearl ornaments.

Titulo

Bolso bordado con adornos de nacar. Bag embroidered with pearl ornaments.

Descripción

Bolso bordado con micrometales y microcristales en tonos dorado, plata y verde esmeralda, formando adornos geométricos. Bastidor metálico con grabados florales y cierre de pestillo. Fleco con adornos del mismo tipo que el cuerpo del bolso. Interior forrado en seda color beig con bolsillos. Cadena metálica.
============
Micrometals bag embroidered with golden tones and microcrystals, silver and emerald green, forming geometric motifs. Metal frame with floral prints and closing latch. Fringe with ornaments of the same type that the body of the bag. Interior beige silk lined pockets. Metal chain.

Fecha

Año 1916

Identificador

Ref. 04361C/2C/5

Bolso de piel con forma de pétalos. Leather bag shaped petals.

Titulo

Bolso de piel con forma de pétalos. Leather bag shaped petals.

Descripción

Bolso hecho en piel formando un fuelle que abierto nos recuerda a una flor con pétalos; tiene un bolsillo exterior con botonadura metálica y todo el contorno del bolso está bordado con microcristales negros metalizados. Lleva un cordoncillo pasado por ojetes metálicos rematados con círculos de piel y microcristales, que sirve para cerrar el bolso y transportar. Borlón de microcristales en la base del bolso.
===============
Handbag made of leather bellows forming a reminiscent open a flower with petals, have an outside pocket with buttons all round metal bag embroidered with metallic black microcrystals. He wears a cord passed through metal eyelets circles topped with skin and microcrystals, which serves to close the bag and carry. Borlón of microcrystals in the base of the bag.

Fecha

Año 1920

Identificador

Ref. 04221C/2C/5

Bolso de seda art decó. Silk purse Art Deco.

Titulo

Bolso de seda art decó. Silk purse Art Deco.

Descripción

Bolso monedero forrado en seda de color rojo con fruncido en una cara y burlete dorado. Interior forrado en seda de color crema con dos bolsillos y un espejo de cortesía. Asa de seda en los mismos tonos sujeta a un tirador metálico.
===========
Silk lined purse bag red with ruching on one side and golden seal. Interior lined in cream silk with two pockets and a vanity mirror. Asa silk in the same tones attached to a metal handle.

Fecha

Año 1920

Identificador

Red. 04208C/2C/5

Bolso de malla esmaltada Mandalian. Mandalian enameled mesh bag.

Titulo

Bolso de malla esmaltada Mandalian. Mandalian enameled mesh bag.

Descripción

Bolso hecho con malla metálica en forma de estrella y esmaltada, formando dibujos florales en tonos azules y marrones con fondo de color crema. Bastidor de plata con grabados florales y en el cierre una corona de laurel soportada por dos aves del paraiso. Forro interior de terciopelo azul oscuro. Fleco con cinco borlones metálicos. Cadena metálica.
==========
Handbag made of metal mesh, star-shaped and glazed, forming floral patterns in blue and brown with cream-colored background. Silver frame with floral prints and closing a laurel wreath supported by two birds of paradise. Lining dark blue velvet. Five metallic fringe tassels. Metal chain.

Fecha

Año 1921

Identificador

Ref. 04204C/2C/5

Estuche tocador para bolso. Vanity case for purse.

Titulo

Estuche tocador para bolso. Vanity case for purse.

Descripción

Estuche tocador para bolso, metálico dorado y plateado con adornos en la chapa de ambas caras y en los cantos dorados; en el centro hay una imagen representando a una dama y un caballero del siglo XVIII con atuendos de la época. En el interior un espejo y una serie de soportes para polvos de maquillaje y portalabios. Cadenilla de plata para llevar.
============
Vanity case for handbag, with gold and silver metallic trim plate on both sides and gilt edges, in the center is a picture depicting a lady and a gentleman of the eighteenth century garb of the time. Inside a mirror and a series of supports and portalabios makeup powders. Silver chain for carrying.

Fecha

Año 1934

Identificador

Ref. 04189C/2C/5

Bolso escénico bordado con punto petit point y bastidor de plata. Scenic bag embroidered with petit point and point silver frame.

Titulo

Bolso escénico bordado con punto petit point y bastidor de plata. Scenic bag embroidered with petit point and point silver frame.

Descripción

Hecho con tejido de punto petit point que figura un paisaje a ambas caras. Bastidor de plata labrada con adornos florales y en los laterales sujetando la cadena hay dos angelotes sobre un adorno floral; pestillo de presión, el bastidor está grabado en el interior con las iniciales «EKK Año 1920», cadena del mismo metal. Forrado en seda salmón con un bolsillo y contorneada con una cinta y adornos florales.
===============
Made with knitting petit point contained a landscape on both sides. Ornate silver frame with floral ornament and side chain holding two cherubs on a floral motif; latch pressure, the frame is engraved inside with the initials «EKK Year 1920», the same metal chain. Salmon silk lined with a pocket and contoured with a ribbon and floral embellishments.

Fecha

Año 1920

Identificador

Ref. 2338C/2C/5

Bolso repujado con flor de lis. Bag fleur de lis embossing.

Titulo

Bolso repujado con flor de lis. Bag fleur de lis embossing.

Descripción

Bolso hecho en cuero repujado formando en una cara dos grandes flores de lis. Bastidor de cobre con adornos florales grabados, lleva un colgante a modo de tirador y adorno también grabado. Cierre de balancín de carey. En el interior y en la zona del bastidor, inscripción grabada «Patented Oct. 5. 1915 – May. 15. 1917 – Jly. 23. 1918». Forrado con serraje de color marrón y grabado «Made in Teitzel».
==============
Handbag made in leather embossed on one side forming two lilies. Copper frame engraved with floral ornaments, wearing a pendant as a shooter and also engraved ornament. Close carey rocker. Inside and in the area of the frame, engraved inscription «Patented Oct. 5. 1915 – May. 15. 1917 – Jly. 23. 1918». Lined with brown suede and engraved «Made in Teitzel».

Fecha

Año 1915-1918

Identificador

Ref. 2328C/2C/5

Bolso esmaltado multicolor Mandalian. Mandalian bag multicolor enamel.

Titulo

Bolso esmaltado multicolor Mandalian. Mandalian bag multicolor enamel.

Descripción

Bolso de la firma estadounidense Mandalian, hecho en malla metálica esmaltada formando un dibujo multicolor. Bastidor de plata con motivos florales, muy habitual en esta marca, con cadena metálica y fleco.
=============
U.S. firm bag Mandalian, made in enameled metal mesh forming a multicolored. Silver frame with floral patterns, very common in this brand, with metal chain fringe.

Fecha

Año 1925

Identificador

Ref. P640058C/2C/5

Bolso esmaltado con bastidor verde. Green enamelled frame bag.

Titulo

Bolso esmaltado con bastidor verde. Green enamelled frame bag.

Descripción

Bolso de malla esmaltada en varios tonos formando manchas. Bastidor metálico esmaltado en verde con pequeños cuadros en rojo y todo el marco adornado con flores de lis en dorado. Cierre de pestillo con piedras azules. Cadena metálica.
============
Enameled mesh bag in various shades in patches. Green enameled metal frame with small red squares and the frame adorned with lilies in gold. Close latch with blue stones. Metal chain.

Fecha

Año 1916

Identificador

Ref. 2985C/2C/5

Limonera de seda y encaje negro. Lemon black silk and lace.

Titulo

Limonera de seda y encaje negro. Lemon black silk and lace.

Tema

limosnera seda, azabache,fruncido,beggar silk, jet, pucker,

Descripción

Limosnera hecha con seda encaje negro y pequeñas cuentas de azabache formando adornos florales, forrada con seda negra con un borlón en la parte inferior con azabache. Lleva una sencilla cinta de cierre que frunce a través de unos ojales.
==============
Beggar made ​​with silk black lace and jet beads forming small floral ornaments, lined with black silk tassel at the bottom with jet. Has a simple closure tape pursing through eyelets.

Fecha

Año 1935

Derechos

Donación de mi querida madre Amparo Amer Blasco

Identificador

Ref. P2180003C/2C/5

Monedero bordado. Embroidery wallet.

Titulo

Monedero bordado. Embroidery wallet.

Descripción

Monedero bordado con microcristales. En una cara, con adornos florales en cristales azules y verdes, en la otra, con un repujado de cristales en tonos plata. Cierre de pestillo. Interior forrado en seda gris.
=============
Embroidery wallet microcrystals. On one side, with floral ornaments on blue and green crystals, on the other, with embossed silver-toned crystals. Closing latch. Interior lined in gray silk.

Fecha

Año 1925

Identificador

Ref. 3015C/2C/5

Bolso art decó Whiting & Davis. Bag Whiting & Davis Art Deco.

Titulo

Bolso art decó Whiting & Davis. Bag Whiting & Davis Art Deco.

Descripción

Original bolso de la época Art Deco con malla esmaltada en varios colores, formando figuras geométricas. Bastidor con un grabado típico de la época y no usual en esta firma. Placa con el nombre de la marca. Fleco habitual en este fabricante. Cadena metálica.
===========
Original bag mesh Art Deco period glazed in various colors, forming geometric shapes. Frame with an engraving typical of the period and not usual in this firm. Plate with the brand name. Fringe usual for this manufacturer. Metal chain.

Fecha

Año 1925

Identificador

Ref. 2987C/2C/5

Limosnera hecha con punto de ganchillo. Beggar crochet stitch made​​.

Titulo

Limosnera hecha con punto de ganchillo. Beggar crochet stitch made​​.

Descripción

Bolso limosnera hecha con punto de ganchillo formando una gran rosa en las parte central en ambas caras y formando calados; en la zona central y en los laterales cuelgan unos adornos en forma de canutillos formados con el mismo tipo de hilo. Cordón blanco de cierre. Forro de seda en tonos crema.
=============
Beggar bag crochet stitch made ​​by forming a large rose in the center on both sides and forming openwork, in the central and side hung some ornaments in the form of beads formed with the same type of thread. White lace closure. Silk lining in cream.

Fecha

Año 1930

Identificador

Ref. 2973C/2C/5

Bolso cartera de terciopelo adamascado. Damask velvet handbag wallet.

Titulo

Bolso cartera de terciopelo adamascado. Damask velvet handbag wallet.

Descripción

Bolso tipo cartera hecho de terciopelo adamascado en color marrón, con abalorios dorados en todo el perímetro. Interior forrado en seda de color rosa con dos bolsillos. Cordón para colgar que pasando por dos anillas cierran el bolso.
================
Wallet-bag damask fact in brown velvet with gold beading around the perimeter. Interior lined in pink silk with two pockets. Hanging cord passing through two rings that close the bag.

Fecha

Año 1912

Identificador

Ref. 2967C/2C/5

Bolso hecho con tejido tipo crep con bastidor romboidal. Bag made with crepe-like fabric with diamond frame.

Titulo

Bolso hecho con tejido tipo crep con bastidor romboidal. Bag made with crepe-like fabric with diamond frame.

Tema

crep,bolso tejido,bastidor romboidal,seda estampada,crepe, woven bag, diamond frame, printed silk

Descripción

Bolso hecho con tejido negro tipo crep y cosido al bastidor metálico de apertura romboidal con grabados florales en sus caras. Cierre de pestillo y cadena metálica. Forro de seda estampada.
============
Bag made with black fabric and sewn crepe type metal frame with floral prints diamond opening in their faces. Locking latch and metal chain. Printed silk lining.

Fecha

Año 1918

Derechos

Donación Maite Rostoll

Identificador

Ref. 2877C/2C/5

Bolso de malla metálica esmaltada Mandalian. Enameled mesh bag Mandalian.

Titulo

Bolso de malla metálica esmaltada Mandalian. Enameled mesh bag Mandalian.

Descripción

Bolso hecho con malla metálica esmaltada en varios colores, formando dibujos geométricos. Bastidor metálico de plata con grabados florales. Cierre de pestillo, cadena y fleco metálicos.
==============
Bag made with enameled metal mesh in various colors, geometric patterns. Silver metal frame with floral prints. Close latch, metal chain fringe.

Fecha

Año 1926

Identificador

Ref. P6220056C/2C/5

Bolso bordado con punto petit point con piedras en el bastidor. Bag petit point embroidery with stone point on the frame.

Titulo

Bolso bordado con punto petit point con piedras en el bastidor. Bag petit point embroidery with stone point on the frame.

Tema

bolso,bolsos,carteras,cartera,portafolio,portafolios,maletín,purse,bag,bags,handbag,mochila,maleta,cofre,neceser,museo,moda,complemento,diseño,billetero,marroquinería,piel,cuero,antiguo,colección,antigüedad,coleccionismo,

Descripción

Bolso escénico representando un jardín con personajes, en punto petit point. Bastidor de cobre labrado con encastre de piedras de colores verdes, malvas, azules, rosas y perlas. Cierre de presión sobre un soporte metálico labrado con piedra malva, tirador formado por una figura metálica de Cupido. Interior forrado en seda beig con dos bolsillos. Cadena metálica.
===============
Bag scenic garden with characters representing in petit point point. Copper frame with recessed carved stones of green, mauve, blue, pink and pearls. Snap lock on a metal support styled with mauve stone, handle formed by a metal figure of Cupid. Beige silk lined interior with two pockets. Metal chain.

Fecha

Año 1918

Derechos

Donación José Villamayor

Identificador

Ref. 2740C/2C/5

Bolso escénico bordado con punto petit point. Scenic bag embroidered with petit point point.

Titulo

Bolso escénico bordado con punto petit point. Scenic bag embroidered with petit point point.

Tema

bolso,bolsos,carteras,cartera,portafolio,portafolios,maletín,purse,bag,bags,handbag,mochila,maleta,cofre,neceser,museo,moda,complemento,diseño,billetero,marroquinería,piel,cuero,antiguo,colección,antigüedad,coleccionismo,

Descripción

Bolso escénico de petit point representando unos personajes en unos jardines del siglo XVIII. Marco de metal con grabado floral y cierre de palanca con un adorno o remate floral. Interior forrado en seda de color marrón con dos bolsillos. Cadena metálica.
============
Scenic bag petit point representing characters in eighteenth-century gardens. Metal frame with engraved floral and toggle closure with floral motif or auction. Interior lined in brown silk with two pockets. Metal chain.

Fecha

Año 1928

Derechos

Donación José Villamayor

Identificador

Ref. 2730C/2C/5

Bolso de latón. Brass bag.

Titulo

Bolso de latón. Brass bag.

Tema

bolso latón,bisagra,fieltro,bag brass, hinge, felt

Descripción

Bolso cuadrado hecho en latón con dibujos trabajados a calderería con dos franjas centrales de cobre. Bisagra de apertura con cierre de pestaña. Interior forrado de fieltro de color marrón oscuro. Cadena metálica para colgar.
============
Square bag made ​​of brass with a boiler crafted drawings with two copper medians. Hinge opening with tab closure. Interior lined with dark brown felt. Metal chain for hanging.

Fecha

Año 1934

Derechos

Donación José Villamayor

Identificador

Ref. 2833C/2C/4

Bolso bordado con microcristales formando adorno floral. Forming microcrystals bag embroidered with floral motif.

Titulo

Bolso bordado con microcristales formando adorno floral. Forming microcrystals bag embroidered with floral motif.

Descripción

Bolso bordado con pequeñas cuentas metálicas (micrometales) en bronce, plata y oro, formando adorno floral a dos caras. Marco o bastidor de metal dorado con grabados florales. Cierre de pestillo con cadena de eslabones dorados. Interior forrado en seda marrón.
===========
Small bag embroidered with metal beads (micrometals) in bronze, silver and gold, forming two-sided floral motif. Frame or golden metal frame with floral prints. Close latch with gold link chain. Interior lined in brown silk.

Fecha

Año 1922

Identificador

Ref. 2809C/2C/4

Bolso de malla metálica y gran marco grabado. Mesh bag and large frame engraved.

Titulo

Bolso de malla metálica y gran marco grabado. Mesh bag and large frame engraved.

Descripción

Bolso hecho en malla metálica formada por pequeños cuadrados, sujetos entre sí y a un gran marco o bastidor metálico grabado a ambas caras, cierre de pestillo. Interior forrado en tejido satén blanco.
===============
Bag made in metal mesh formed by small squares, subject to each other and a large frame or metal frame engraved on both sides, locking latch. Interior lined in white satin fabric.

Fecha

Año 1934

Identificador

Ref. 2804C/2C/4

Bolso de malla Whiting & Davis con boquilla esmaltada. Mesh bag with nozzle Whiting & Davis enameled.

Titulo

Bolso de malla Whiting & Davis con boquilla esmaltada. Mesh bag with nozzle Whiting & Davis enameled.

Descripción

Bolso fabricado por la prestigiosa firma americana Whiting & Davis, está hecho de malla metálica esmaltada con predominio de tonos amarillos, verdes, negros, naranja y azul. Boquilla esmaltada en los mismos tonos, se trata de un ejemplar raro por el esmalte en la boquilla o bastidor; fleco al tono característico de la firma. Cierre de pestillo y cadena metálica.
==============
Bag manufactured by the prestigious American firm Whiting & Davis, is made of enameled metal mesh shades predominantly yellow, green, black, orange and blue. Nozzle enamelled in the same tones, it is a rare example of the enamel in the nozzle or frame; fringe the signature characteristic tone. Locking latch and metal chain.

Fecha

Año 1928

Identificador

Ref. 2802C/2C/4

Bolso monedero metálico de Filipinas. Metal purse bag Philippines.

Titulo

Bolso monedero metálico de Filipinas. Metal purse bag Philippines.

Descripción

Bolso contenedor metálico fabricado en Filipinas, se trata de un bolsito típico utilizado antiguamente en el archipiélago de esta zona del Océano Pacífico y conserva ciertos rasgos orientales, está hecho de una aleación de cobre con una tapadera. El interior está forrado de terciopelo granate. Cordón para colgar con dos borlas al tono del forro.
===============
Metal container bag manufactured in the Philippines, it is a typical purse formerly used in the archipelago of the Pacific Ocean area and retains certain oriental features, is made of a copper alloy with a lid. The interior is lined with red velvet. Hanging cord with two tassels to tone lining.

Fecha

Año 1935

Identificador

Ref. 2801C/2C/4

Bolso bordado con hilo metálico. Bag embroidered with metallic thread.

Titulo

Bolso bordado con hilo metálico. Bag embroidered with metallic thread.

Descripción

Bolso bordado con hilo metálico de varios colores destacando los tonos ocres, también hilo de plata y oro; representa un paisaje a ambas caras. Bastidor metálico dorado con grabados florales y cierre de presión. Interior forrado en seda color naranja y rojo con un bolsillo, lleva un tarjetero-espejo forrado al tono. Cadena metálica.
===============
Bag embroidered with metallic thread highlighting various ocher colors, also silver and gold thread, depicting a landscape on both sides. Gold metal frame with floral prints and snap closure. Interior lined in orange and red silk with a pocket, a card-carrying tone lined mirror. Metal chain.

Fecha

Año 1928

Identificador

Ref. 2794C/2C/4

Bolso bordado con punto petit point y cierre con piedras de jade. Bag embroidered with petit point and end point with jade stones.

Titulo

Bolso bordado con punto petit point y cierre con piedras de jade. Bag embroidered with petit point and end point with jade stones.

Descripción

Bolso hecho en tejido con punto Petit Point formando, en ambas partes, un adorno floral con tonos rosa, rojo, azul, verde y oro. Marco dorado con un trabajado grabado floral. Cierre de pestillo coronado con dos piedras de jade. Interior forrado en seda estampada con motivos florales en tonos dorados con dos bolsillos. Cadena dorada.
===========
Bag made in petit point tissue forming point, on both sides, a floral motif in shades of pink, red, blue, green and gold. Golden frame with engraved floral worked. Close latch crowned with two jade stones. Interior lined with floral printed silk in gold with two pockets. Golden chain.

Fecha

Año 1920

Identificador

Ref. 02787C/2C/4

Bolso triangular bordado con granos de cristal. Triangular bag embroidered with glass beads.

Titulo

Bolso triangular bordado con granos de cristal. Triangular bag embroidered with glass beads.

Descripción

Bolso en forma triangular bordado con granos de cristal de varios colores y formando adornos geométricos. Bastidor labrado y calado con adornos florales, llevando en la parte superior una especie de cesta de flores, todo en plata. Interior forrado en seda color rosa, lleva un espejo forrado al tono y portatarjetas. Correa central forrada en cristales negros y azules, pertenece a la época Art Deco.
==============
Triangular shaped bag embroidered with glass beads of various colors and geometric motifs forming. Carved and pierced frame with floral ornaments, on top taking a kind of basket of flowers, all in silver. Interior lined in pink silk, carries a mirror and card holder lined tone. Middle strap lined in black and blue crystals belongs to the Art Deco era.

Fecha

Año 1924.

Identificador

Ref. 02786C/2C/4

Bolso de malla Mandalian con esmaltes. Mandalian mesh bag with enamels.

Titulo

Bolso de malla Mandalian con esmaltes. Mandalian mesh bag with enamels.

Descripción

Bolso de la firma americana Mandalian hecho con una malla esmaltada en tonos crema y marrones formando adornos florales. Bastidor de plata grabada con adornos florales e interior grabado con el nombre de la firma. Cadena metálica.
==============
American signature bag with mesh Mandalian made ​​glazed in cream and brown floral motifs forming. Engraved silver frame with floral ornament and interior engraved with the name of the firm. Metal chain.

Fecha

Año 1922.

Identificador

Ref. 2774C/2C/4

Bolso bordado con punto petit point y cierre con piedras. Bag embroidered with petit point and end point with stones.

Titulo

Bolso bordado con punto petit point y cierre con piedras. Bag embroidered with petit point and end point with stones.

Descripción

Bolso de petit point representando una escena del siglo XVIII (dos jóvenes en el campo cazando mariposas). Marco dorado con un fino grabado con motivos florales y conchas. Cierre formado por una concha grabada de metal dorado con aplicaciones de cuatro piedras semipreciosas: rosas, verdes y turquesas. Interior forrado en seda de color rosa. Cadena dorada para llevar con piedras de ámbar y adorno metálico grabado.
=============
Petit point bag depicting a scene of the eighteenth century (two young men in the field chasing butterflies). Golden frame with fine engraving with floral and shells. Closure formed by a metal shell gold engraved with gemstones four applications: pink, green and turquoise. Interior lined in pink silk. Gold chain to wear with amber stones and engraved metallic trim.

Fecha

Año 1920.

Identificador

Ref. 2769C/2C/4

Bolso punto petit point escénico. Petit point bag scenic point.

Titulo

Bolso punto petit point escénico. Petit point bag scenic point.

Descripción

Bolso hecho con tejido de tapiz antiguo a ambas caras con escenas de una granja francesa de principios de siglo. Bastidor metálico grabado con cierre de dos bolas caladas. Interior forrado en seda color crema con etiqueta “made in France”. Cadena metálica.

==================

Bag made with petit point to point both sides with scenes of a French farm of the centuryMetal frame engraved with two balls pierced closingInterior lined in cream silk with tag «Made in France»Metal chain.

 

 

Fecha

Año 1915

Identificador

Ref. 2571C/2C/4

Bolso bordado con microcristales color oro. Microcrystals bag with gold embroidery.

Titulo

Bolso bordado con microcristales color oro. Microcrystals bag with gold embroidery.

Descripción

Bolso con tupido bordado de microcristales de color oro formando rosetones del mismo tono. Bastidor metálico dorado con postizo superior metálico y bordado formando ondas. Cierre metálico dorado al tono con bastidor. Interior forrado en seda amarilla crema con un bolsillo. Cadena de cordoncillo.
=========
Bag with embroidery thick gold microcrystals forming rosettes to match. Metal frame with detachable gold metal top and embroidered in waves. Close to the tone with gold metallic frame. Interior lined in cream with a yellow silk pocket. String cord.

Fecha

Año 1935

Identificador

Ref.2566C/2C/4

Bolso limosnera de lino bordada. Embroidered linen bag beggar.

Titulo

Bolso limosnera de lino bordada. Embroidered linen bag beggar.

Descripción

Bolso limosnera de lino con un gran bordado central que recuerda una granada, con hilo en tonos rojo y amarillo-verde. Canto bordado en hilo amarillo y verde. Cierre con cordoncillo negro y dos borlones a ambos lados.
=============
Beggar linen bag with a large central embroidery reminiscent of a pomegranate, with thread in red and yellow-green. Canto embroidered green and yellow wire. Black cord closure and two tassels on both sides.

Fecha

Año 1935

Identificador

Ref. 2547C/2C/4

Bolso de terciopelo negro con bastidor (máscara). Black velvet bag with frame (mask).

Titulo

Bolso de terciopelo negro con bastidor (máscara). Black velvet bag with frame (mask).

Tema

bolso,bolsos,carteras,cartera,portafolio,portafolios,maletín,purse,bag,bags,handbag,mochila,maleta,cofre,neceser,museo,moda,complemento,diseño,billetero,marroquinería,piel,cuero,antiguo,colección,antigüedad,coleccionismo,

Descripción

Bolso hecho en terciopelo negro con bastidor metálico y labrado con motivos florales y una máscara en el centro y en ambas caras, cierre de presión con palanca. Cadena metálica.
===========
Done in black velvet bag with metal frame and engraved with floral motifs and a mask in the center and on both faces, with lever lock. Metal chain.

Fecha

Año 1920

Derechos

Donación Maite Jiménez

Identificador

Ref. 2492C/2C/4

Bolso bordado con punto petit point tipo escénico (campiña francesa). Bag embroidered with petit point type scenic point (French countryside).

Titulo

Bolso bordado con punto petit point tipo escénico (campiña francesa). Bag embroidered with petit point type scenic point (French countryside).

Tema

bolso,bolsos,carteras,cartera,portafolio,portafolios,maletín,purse,bag,bags,handbag,mochila,maleta,cofre,neceser,museo,moda,complemento,diseño,billetero,marroquinería,piel,cuero,antiguo,colección,antigüedad,coleccionismo,

Descripción

Bolso hecho con finísimo punto petit point que representa una escena de la campiña francesa en ambas caras. Bastidor metálico dorado con esmaltes rojos y negros en la parte frontal formando ábacos. Tirador dorado con motivos florales en la parte frontal y cierre basculante con piedra de cuarzo tallada en la parte superior. Interior forrado en seda color crema con un bolsillo festoneado y un espejo de cortesía forrado en seda del mismo tono con bolsillo.
==============
Bag made with fine petit point point representing a scene from the French countryside on both sides. Gold metal frame with red and black enamel on the front forming abacuses. Gold with floral handle on the front and close tilting quartz stone carved in the top. Interior lined in cream silk with scalloped pocket and vanity mirror lined with silk of the same color pocket.

Fecha

Año 1932

Derechos

Donación Maite Jiménez

Identificador

Ref. 2478C/2C/4

Bolso tipo media con embocadura extensible. Average type bag with extendable mouth.

Titulo

Bolso tipo media con embocadura extensible. Average type bag with extendable mouth.

Descripción

Bolso bordado con microcristales en tonos azules con dibujos geométricos en cristales de varios colores, la parte superior es de terciopelo rojo. El bolso es del tipo media o saco, con embocadura extensible y tapa de cierre de metal labrado y tres cristales rosa.
=============
Microcrystals embroidered bag in blue tones with geometric designs in crystals of various colors, the top is red velvet. The bag is medium or bag type with extendable mouthpiece metal closure and three pink crystals wrought.

Fecha

Año 1917.

Identificador

Ref. 2470C/2C/4

Bolso oriental bordado. Eastern bag embroidery.

Titulo

Bolso oriental bordado. Eastern bag embroidery.

Descripción

Bolso oriental con finísimo bordado que representan, en una cara, un personaje y un pavo real con múltiples motivos florales, peces y aves con variedad de coloridos; en la otra cara del bolso, se representa un árbol con aves, mariposas y motivos florales. Boquilla de cobre con grabados orientales de personajes además de motivos florales y roedores. Interior forrado en seda rosa con un bolsillo y un monedero también forrado. Lleva un asa en una de las caras totalmente bordada.
============
Eastern bag with fine embroidery that represent, on one side, a character and a peacock with multi floral, fish and a variety of colorful birds, on the other side of the bag, it is a tree with birds, butterflies and floral motifs. Etched copper nozzle characters besides oriental floral and rodents. Pink silk lined interior with a pocket and a purse also lined. Has a handle on one side totally tack.

Fecha

Año 1915

Identificador

Ref. 2398C/2C/4

Bolso bordado con microcristales formando adorno floral. Forming microcrystals bag embroidered with floral motif.

Titulo

Bolso bordado con microcristales formando adorno floral. Forming microcrystals bag embroidered with floral motif.

Descripción

Bolso bordado con microcristales de varios colores formando flores en ambas caras del bolso. Bastidor dorado metálico con grabados florales. Forrado en tejido rojo.
=========
Microcrystals bag embroidered with flowers of various colors forming on both sides of the bag. Metallic gold frame with floral prints. Covered in red fabric.

Fecha

Año 1921

Identificador

Ref. 2021C/2C/4

Bolso bordado con microcristales (pavo real azul). Embroidered bag with microcrystals (peacock blue).

Titulo

Bolso bordado con microcristales (pavo real azul). Embroidered bag with microcrystals (peacock blue).

Descripción

Bolso bordado con microcristales y predomínio del color azul oscuro, formando adornos florales y un pavo real. Fleco de cristales azules y negros. Forrado en tejido negro. Bastidor metálico con grabados florales y cierre de presión con piedra azul. Cadena metálica con enganches formando adornos florales.
=============
Microcrystals bag embroidered with predominance of dark blue, forming floral motifs and a peacock. Fringe blue and black crystals. Lined in black fabric. Metal frame with floral prints and snap closure with blue stone. Chain hooks metal forming floral motifs.

Fecha

Año 1919

Identificador

Ref. 2020C/2C/4

Bolso negro con adorno de azabache. Bag adorned with jet black.

Titulo

Bolso negro con adorno de azabache. Bag adorned with jet black.

Descripción

Bolso hecho en tejido negro con un gran adorno de azabache en el centro. Bastidor labrado con adornos florales y tipo rejilla. Cierre de presión con forma de hoja. Forrado en seda negra con cuatro bolsillos ribeteados en oro. Asa de tejido.
=============
Bag made in black fabric with a large jet ornament in the center. Carved frame with floral ornament and without grill. Pressure closure sheet form. Lined in black silk with four gold welt pockets. Loop fabric.

Fecha

Año 1912

Identificador

Ref. 2127C/2C/4

Bolso de malla metálica Whiting & Davis. Bag Whiting & Davis metal mesh.

Titulo

Bolso de malla metálica Whiting & Davis. Bag Whiting & Davis metal mesh.

Descripción

Bolso hecho en malla metálica esmaltada con adornos geométricos. Bastidor labrado con estrellas caladas. Doble fleco. Etiqueta metálica con la marca Whiting & Davis.
=============
Bag made in enameled metal mesh with geometric motifs. Frame carved with openwork stars. Double fringe. Metal tag with Whiting & Davis brand.

Fecha

Año 1920

Identificador

Ref. 01831C/2C/4

Bolso bordado con punto petit point tipo escénico. Bag embroidered with petit point type scenic point.

Titulo

Bolso bordado con punto petit point tipo escénico. Bag embroidered with petit point type scenic point.

Descripción

Bolso hecho con tejido y bordado tipo petit point representando una escena bucólica. Bastidor metálico dorado. Forrado en raso granate.
===========
Bag made with fabric and embroidery petit point type representing a bucolic scene. Gold metal frame. Lined in satin garnet.

Fecha

Año 1927

Identificador

Ref. 02010C/2C/4

Bolso de malla dorada Whiting & Davis. Bag Whiting & Davis gold mesh.

Titulo

Bolso de malla dorada Whiting & Davis. Bag Whiting & Davis gold mesh.

Descripción

Bolso hecho con malla dorada, bastidor dorado y grabados formando rombos. Cadena tipo cordoncillo dorada. Forrado con seda salmón y etiqueta original «Whiting & Davis in USA».
==============
Bag made with gold mesh, gold and engraved frame forming diamonds. Chain golden cord. Lined with silk label salmon and original «Whiting & Davis in USA».

Fecha

Año 1932

Identificador

Ref. 02123C/2C/4

Bolso de seda azul. Blue silk bag.

Titulo

Bolso de seda azul. Blue silk bag.

Descripción

Bolsa limosnera hecha en seda de color azul con bordados a mano a ambas caras. Interior forrado en seda color beig. Cinta de cierre al tono.
===========
Beggar bag made ​​blue silk with hand embroidery on both sides. Interior lined in beige silk. Tone ribbon closure.

Fecha

Año 1930

Identificador

Ref. 2128C/2C/4

Bolso de seda y tull. Silk and tulle bag.

Titulo

Bolso de seda y tull. Silk and tulle bag.

Descripción

Bolso hecho en seda de color marfil con forma de pentágono, forrado exteriormente con tull bordado. Cordón perimetral que se emplea para colgar.
============
Bag made in ivory silk pentagon shaped, lined externally with embroidered tulle. Perimeter wire that used to hang.

Fecha

Año 1911

Identificador

Ref. 01806C/2C/3

Bolso con bastidor de celuloide. Bag with celluloid frame.

Titulo

Bolso con bastidor de celuloide. Bag with celluloid frame.

Descripción

Bolso hecho en tejido bordado en negro con adornos florales. Bastidor de celuloide con representación de un buda flanqueado por dos elefantes. Colgante tipo hueso representando a un mono y un loro. Cadena de celuloide.
==========
Bag made in black fabric with embroidered floral motifs. Celluloid frame representation of a Buddha flanked by two elephants. Type bone pendant depicting a monkey and a parrot. Celluloid chain.

Fecha

Año 1925

Identificador

Ref. 01809C/2C/3

Bolso limosnera bordada con microcristales formando adorno floral. Beggar bag embroidered with floral motif forming microcrystals.

Titulo

Bolso limosnera bordada con microcristales formando adorno floral. Beggar bag embroidered with floral motif forming microcrystals.

Descripción

Bolso limosnera bordada con microcristales de varios colores formando adornos florales y geométricos. Fleco y cordón negro de cierre. Forrado en seda color malva.
=============
Beggar bag embroidered with multi-colored microcrystals forming floral and geometric motifs. Fringe and black lace closure. Lined mauve silk.

Fecha

Año 1919

Identificador

Ref. 01788C/2C/3

Bolso de piel de cocodrilo. Crocodile skin bag.

Titulo

Bolso de piel de cocodrilo. Crocodile skin bag.

Descripción

Bolso hecho con piel de cocodrilo. Bastidor metálico con cierre de presión. Forrado en boxcalf marrón con bolsillos y un monedero incorporado.
============
Bag made with crocodile skin. Metal frame with snap closure. Covered in brown boxcalf pockets and a built purse.

Fecha

Año 1928

Identificador

ref. 01787C/2C/3

Bolso bordado petit point con adorno floral. Embroidery petit point bag with floral ornament.

Titulo

Bolso bordado petit point con adorno floral. Embroidery petit point bag with floral ornament.

Descripción

Bolso hecho con tejido tipo petit point con adornos florales. Bastidor de metal dorado y grabados con adornos florales. Forrado en satén crema.
============
Bag made with petit point type fabric with floral ornament. Golden metal frame engraved with floral motifs. Lined in cream satin.

Fecha

Año 1930

Identificador

Ref. 01783C/2C/3

Bolso hecho de punto de ganchillo y bastidor de carey. Bag made knit crochet and tortoiseshell frame.

Titulo

Bolso hecho de punto de ganchillo y bastidor de carey. Bag made knit crochet and tortoiseshell frame.

Descripción

Bolso hecho con hilo de ganchillo de color teja, a base de nudos hechos a mano a ambas caras. Bastidor de carey representando dos aves del paraíso con cierre sobre bisagras. Forrado en tejido rojo.
==============
Bag made with colored crochet thread tile based hand knotted on both sides. Tortoiseshell frame representing two birds of paradise with close on hinges. Covered in red fabric.

Fecha

Año 1934

Identificador

Ref. 01727C/2C/3

Bolso bordado con microcristales formando hojas. Bag embroidered with leaves forming microcrystals.

Titulo

Bolso bordado con microcristales formando hojas. Bag embroidered with leaves forming microcrystals.

Descripción

Bordado con microcristales de varios colores formando adornos florales y engarzado en un bastidor de lucita con fleco. Forrado con tejido gris oscuro con un bolsillo.
=============
Embroidered with microcrystals of various colors forming floral ornaments and crimp on a lucite frame with fringe. Lined with dark gray fabric with a pocket.

Fecha

Año 1918

Identificador

Ref. 01726C/2C/3

Bolso bordado con cristales formando círculos. Bag embroidered with crystals forming circles.

Titulo

Bolso bordado con cristales formando círculos. Bag embroidered with crystals forming circles.

Descripción

Bolso hecho con microcristales de color marrón en tonos claro y oscuro, formando círculos concéntricos, con fleco. Bastidor de metal con grabados florales. Cierre con piedra azul. Forrado en tejido amarillo.
=============
Bag made with brown microcrystals in light and dark tones, forming concentric circles with fringe. Metal frame with floral prints. Bluestone closure. Lined in yellow fabric.

Fecha

Año 1910

Identificador

Ref. 01711C/2C/3

Bolso de malla metálica Mandalian. Mandalian mesh bag.

Titulo

Bolso de malla metálica Mandalian. Mandalian mesh bag.

Descripción

Bolso monedero de la prestigiosa firma americana Mandalian. Esmaltes en tonos granates y rosa. Bastidor con grabados florales. Fleco.
=============
Handbag Purse Mandalian prestigious American firm. Enamels in shades of maroon and pink. Frame with floral prints. Fringe.

Fecha

Año 1910

Identificador

Ref 01702C/2C/3

Bolso bordado con microcristales en tonos granate. Microcrystals embroidered bag with maroon.

Titulo

Bolso bordado con microcristales en tonos granate. Microcrystals embroidered bag with maroon.

Descripción

Bolso limosnera bordado con microcristales con predominio del color granate con adorno floral a ambas caras en tonos verdes, azules y amarillos. Fleco al tono. Cierre fruncido con pequeñas borlas de madera. Dos cintas bordadas a modo de asa.
===============
Microcrystals beggar bag embroidered with predominantly maroon with floral motif on both sides in green, blue and yellow. Fringe tone. Close furrowed with small wooden tassels. Two embroidered ribbons as a handle.

Fecha

Año 1926

Identificador

Ref. 01395C/2C/3

Bolso de ante negro con boquilla y engarce de cristales de colores. Black suede bag with spout and crimp colored crystals.

Titulo

Bolso de ante negro con boquilla y engarce de cristales de colores. Black suede bag with spout and crimp colored crystals.

Descripción

Bolso hecho de ante negro fruncido en zona de boquilla, bastidor con herraje dorado y cuatro cristales verdes y uno rojo. Cierre de presión con tres piedras, dos azules y una roja. Interior forrado en piel de badana con dos bolsillos.
============
Handbag made of black suede ruched nozzle area, frame with gold hardware and four green and one red crystals. Snap closure with three stones, two blue and one red. Interior sheepskin leather lining with two pockets.

Fecha

Año 1925

Identificador

Ref. 00958C/2C/3

Bolso de tejido tipo lamé. Lamé fabric bag type.

Titulo

Bolso de tejido tipo lamé. Lamé fabric bag type.

Descripción

Bolso hecho en tejido tipo lamé estampado color champagne, con bastidor en plata y repujado frontal con pedrería a una cara, cierre de presión de bronce con pedrería. Interior forrado en seda blanca con bolsillo plisado con placa «Loja das Meias. Lisboa». Cadena de gusanillo.
=============
Bag made lame type fabric printed champagne color with silver frame and front embossed with rhinestones on one side, brass snap closure with rhinestones. Interior lined in white silk pleated pocket plate «Loja das Meias. Lisbon». Chain bug.

Fecha

Año 1925

Identificador

Ref. 5293C/2C/3

Bolso de malla con marco de plata. Mesh bag with silver frame.

Titulo

Bolso de malla con marco de plata. Mesh bag with silver frame.

Descripción

Bolso de malla metálica con bastidor de plata grabado en las esquinas con adornos florales, con cierre de pestillo. Fleco formado por pequeñas peonzas de plata. Cadena de plata.
=============
Mesh bag with engraved silver frame in the corners with floral ornaments, latch-lock. Fringe consists of small silver tops. Silver chain.

Fecha

Año 1915

Identificador

Ref. 03983C/2C/3

Bolso de China imperial. Imperial China bag.

Titulo

Bolso de China imperial. Imperial China bag.

Descripción

Bolso hecho en tejido estampado con motivos chinos y forrado de pajilla. En la embocadura lleva un guarnecido dorado de adorno, borlas laterales y asa del mismo tejido.
==============
Bag made in fabric printed with Chinese motifs and lined with straw. In the mouth carries a gold trim ornament, tasseled sides and handle the same tissue. =============

Fecha

Año 1925

Identificador

Ref. 4581C/2C/3

Bolso bordado con microcristales y bastidor de lucita. Microcrystals bag embroidered with lucite frame.

Titulo

Bolso bordado con microcristales y bastidor de lucita. Microcrystals bag embroidered with lucite frame.

Descripción

Bolso bordado con microcristales en tonos claros y marrones formando racimos. Bastidor y cierre de lucita marrón. Interior forrado en tejido color crema.
=============
Microcrystals in bag embroidered with brown tones and forming clusters. Frame and brown lucite closure. Interior lined in cream fabric.

Fecha

Año 1915

Identificador

Ref. 4710C/2C/3

Bolso con esmalte en boquilla. Bag with enamel nozzle.

Titulo

Bolso con esmalte en boquilla. Bag with enamel nozzle.

Descripción

Bolso hecho con tejido negro y estampado de lunares al tono. Bastidor metálico de cobre con aplacado de esmalte formando un adorno floral. Interior forrado en raso crema con dos bolsillos. Asa en tejido al tono.
===============
Bag made with black fabric and polka dot tone. Copper metal frame enamel veneer forming a floral motif. Interior lined in cream satin with two pockets. Asa tissue tone.

Fecha

Año 1920

Identificador

Ref. 4707C/2C/3

Cartera con boquilla de madera. Portfolio with wooden mouthpiece.

Titulo

Cartera con boquilla de madera. Portfolio with wooden mouthpiece.

Descripción

Cartera de piel marrón con boquilla metálica y frente forrado de madera que se eleva para abrir la cartera. Interior forrado en tejido marrón con monedero incorporado y cierre de pestillo. Bolsillo interior.
============
Brown leather wallet with metal nozzle and paneled front that rises to open the wallet. Interior lined with brown fabric purse and closing latch built. Inside pocket.

Fecha

1920

Identificador

Ref. 4584C/2C/3

Bolso monedero bordado con cristales rojos. Purse bag embroidered with red crystals.

Titulo

Bolso monedero bordado con cristales rojos. Purse bag embroidered with red crystals.

Descripción

Bolso bordado con pequeños cristales rojos engarzados con cuentas metálicas blancas. Fleco en la parte inferior y un cierre formado por siete cabos rojos por el que se desliza un anillo de cierre formado por pequeñas cuentas metálicas sobre base de tejido y terminado con un borlón.
============
Bag embroidered with small red crystals embedded with white metal beads. Fringe at the bottom and a closure formed by seven strands red by slipping a locking ring formed by small metal beads on base fabric and finished with a tassel.

Fecha

1915

Identificador

Ref. 4729C/2C/3

Bolso dorado con bordado de piedras ambar. Bag with embroidered golden amber stones.

Titulo

Bolso dorado con bordado de piedras ambar. Bag with embroidered golden amber stones.

Descripción

Bolso hecho en tejido dorado con bordados de pequeñas piedras ámbar y rosetones con piedras mayores, ámbar y pequeños cristales. Pasadores y cordoncillo dorado y borlón en parte inferior hecho con pequeños cristalitos ámbar.
=============
Bag made in gold fabric embroidered with small stones amber and rose with larger stones, amber and small crystals. Pins and gold cord and tassel on bottom amber made ​​with small crystallites.

Fecha

1935

Identificador

Ref. 04508C/2C/3

Bolso con boquilla de rejilla. Bag with nozzle grid.

Titulo

Bolso con boquilla de rejilla. Bag with nozzle grid.

Descripción

Bolso bordado formando rosetones con pequeños cristales de muchos colores, con algunas piedras azules engarzada en un adorno metálico; lleva un fleco con cristalitos de varios colores; boquilla con rejilla y cierre de pestillo con asa metálica. Interior forrado en tejido marrón y cadenilla para colgar.
==============
Embroidered Bag forming rosettes with small crystals of many colors, with some blue stones studded on a metal ornament, has a fringe with multi-colored crystals; nozzle grid and close latch with metal handle. Interior lined in brown fabric and small chain to hang.

Fecha

Año 1935

Identificador

Ref. 04511C/2C/3

Monedero con bordado mariposa. Wallet with embroidered butterfly.

Titulo

Monedero con bordado mariposa. Wallet with embroidered butterfly.

Descripción

Pequeño monedero bordado con cristales de varios colores formando en ambas caras una mariposa con las alas abiertas. Fleco de cristales y cadena metálica. Interior forrado en color malva.
============
Small purse embroidered with multi-colored crystals on both sides forming a butterfly with open wings. Fringe crystal and metal chain. Interior lined in mauve.

Fecha

1920

Identificador

Ref. 4509C/2C/3

Bolso limosnera boradada con cristales negros. Boradada beggar bag with black crystals.

Titulo

Bolso limosnera boradada con cristales negros. Boradada beggar bag with black crystals.

Descripción

Bolso limosnera hecha en piel marrón en la zona de la embocadura y tejido negro en el resto, bordado con cristales negros tipo fleco.
=============
Beggar bag in brown leather made ​​in the area of the mouth and the rest black fabric embroidered with black crystals fringe type.

Fecha

1915

Identificador

Ref. 4491C/2C/3

Bolso de cuero negro con asa de baquelita. Black leather bag with bakelite handle.

Titulo

Bolso de cuero negro con asa de baquelita. Black leather bag with bakelite handle.

Descripción

Bolso hecho en cuero negro fruncido con dos asas de baquelita que se superponen cerrándolo. Lleva dos tiradores metálicos que sujetan la embocadura del bolso.
=============
Black leather bag made furrowed with two Bakelite handles overlapping closing it. Takes two metal handles that hold the mouth of the bag.

Fecha

1935

Identificador

Ref. 4480C/2C/3

Bolso monedero de cobre con forma de concha. Copper bag shaped purse shell.

Titulo

Bolso monedero de cobre con forma de concha. Copper bag shaped purse shell.

Descripción

Bolso hecho en cobre con forma de concha, tapa y cierre formando arabescos, igual que la bisagra posterior. Interior forr
ado en tejido amarillo. Cadena metálica.
===========
Handbag made of copper clamshell and lid forming arabesques, like the rear hinge. Interior lined in yellow fabric. Metal chain.

Fecha

1930

Identificador

Ref. 4469C/2C/3

Bolso monedero bordado con granos blancos. Purse bag embroidered with white beads.

Titulo

Bolso monedero bordado con granos blancos. Purse bag embroidered with white beads.

Descripción

Bolso monedero bordado con pequeños granos blancos, formando dibujos geométricos e intercalados de granos en tonos más oscuros en la zona próxima al bastidor. Bastidor metálico con cierre tipo pestillo. Forrado en tejido blanco. Cadena metálica.
===============
Small purse bag embroidered with white beads, geometric patterns and interspersed grain in darker shades in the area close to the frame. Metal frame with latch type closure. Covered in white fabric. Metal chain.

Fecha

1915

Identificador

Ref. 4472C/2C/3

Bolso monedero de plata. Silver purse bag.

Titulo

Bolso monedero de plata. Silver purse bag.

Descripción

Bolso hecho de rejilla metálica y bastidor de plata con cierre con brillantes. Cadena metálica.
============
Handbag made of wire mesh and zippered silver frame with diamonds. Metal chain.

Fecha

1922

Identificador

Ref. 4483C/2C/3

Bolso con esmaltes en verde. Bag with green glaze.

Titulo

Bolso con esmaltes en verde. Bag with green glaze.

Descripción

Bolso hecho con malla esmaltada de color verde en varios tonos, con fleco. Bastidor con esmaltes en verde claro y oscuro, con cierre de presión. Cadena con cristales verdes engarzados.
===========
Enameled mesh bag made green in various shades with fringe. Frame with enamels in light and dark green, with snap closure. Chain with crimped green crystals.

Fecha

1935

Identificador

Ref. 03874C/2C/3

Bolso bordado con microcristales y adorno en forma de bellota. Microcrystals bag embroidered with acorn-shaped ornament.

Titulo

Bolso bordado con microcristales y adorno en forma de bellota. Microcrystals bag embroidered with acorn-shaped ornament.

Descripción

Bolso bordado con microcristales en colores negro, amarillo, plata, ámbar y verde; formando adornos florales y destacando unos en forma bellotas. Bastidor de carey marrón. Forrado interiormente en tejido moteado sujeto con bolitas de carey. Etiqueta «made in Belgiun».
===========
Microcrystals embroidered bag in black, yellow, silver, amber and green floral motifs and highlighting forming a shaped acorns. Brown tortoiseshell frame. Mottled fabric lined inside with balls carey subject. Label «made in Belgiun».

Fecha

1920

Identificador

Ref. 4473C/2C/2

Bolso bordado con microcristales (pavo real). Embroidered Bag with microcrystals (Peacock).

Titulo

Bolso bordado con microcristales (pavo real). Embroidered Bag with microcrystals (Peacock).

Descripción

Bolso bordado con microcristales en varios tonos, formando conjunto de rosas bordadas y resaltando en el centro un pavo real. Bastidor de carey con cierre de botón de presión en color ámbar, al igual que la cadena. Fleco al tono e interior forrado.
==============
Embroidered Bag with microcrystals in various shades, forming set of embroidered roses and highlighting in the center a peacock. Tortoiseshell frame with snap closure pressure in amber, like the chain. Fringe to pitch and lined interior.

Fecha

1920

Identificador

Ref. 4477C/2C/2

Bolso hecho con tejido de tapiz escénico. Bag made with scenic tapestry fabric.

Titulo

Bolso hecho con tejido de tapiz escénico. Bag made with scenic tapestry fabric.

Descripción

Bolso hecho con tejido tipo tapiz con escenas en ambas caras. Laterales y asa hechos en material anterior al plástico (similar al hule). Cierre metálico de presión. Interior forrado en raso negro con un bolsillo.
============
Bag made with tapestry type fabric with scenes on both sides. Sides and handle made ​​pre-plastic material (similar to rubber). Metal sealing pressure. Interior lined in black satin with a pocket.

Fecha

1935

Identificador

Ref. 4452C/2C/2

Bolso monedero negro. Bag black purse.

Titulo

Bolso monedero negro. Bag black purse.

Descripción

Bordado con pequeños cristales de color negro y blanco formando adornos. Fleco de cristales negros. Bastidor metálico dorado con grabado grecado. Interior forrado en seda roja. Cordón para colgar.
===========
Embroidered with small crystals forming black and white ornaments. Fringe black crystals. Metal frame with engraved gold ribbed. Interior lined in red silk. Hanging cord.

Fecha

1920

Identificador

Ref. 4357C/2C/2

Bolso bordado con microcristales de varios colores. Microcrystals bag embroidered with various colors.

Titulo

Bolso bordado con microcristales de varios colores. Microcrystals bag embroidered with various colors.

Descripción

Bolso formando adornos hechos con microcristales en varios tonos. Bastidor metálico con cierre de pestillo. Interior forrado en tejido negro con bolsillo y etiqueta «Made in Germany». Cadena metálica dorada.
=============
Bag forming microcrystals ornaments made in various shades. Metal frame with latch closure. Interior lined in black fabric with pocket and label «Made in Germany». Golden metal chain.

Fecha

Año 1915

Identificador

Ref. 4356C/2C/2

Bolso monedero de cobre en forma de concha. Copper bag shaped purse shell.

Titulo

Bolso monedero de cobre en forma de concha. Copper bag shaped purse shell.

Descripción

Bolso hecho con chapa de cobre y en forma de concha con tapa y cierre formando arabescos, igual que la bisagra posterior. Interior forrado en terciopelo malva. Cadena dorada.
===========
Bag made from sheet copper and shell-shaped form with lid and arabesques, like the rear hinge. Mauve velvet lined interior. Golden chain.

Fecha

1930

Identificador

Ref. 4459C/2C/2

Bolso de malla esmaltada. Enameled mesh bag.

Titulo

Bolso de malla esmaltada. Enameled mesh bag.

Descripción

Bolso hecho con malla metálica esmaltada en tonos amarillo, azul y rosa con predominio del primero. Bastidor metálico con cristales rectangulares amarillos, con inscripción “made in Germany”. Cierre de pasador con adorno modernista. Fleco inferior. Forro de seda color crema. Cadena metálica.
===========
Bag made with enameled metal mesh colors yellow, blue and pink with a predominance of the former. Metal frame with yellow rectangular crystals, with inscription «made ​​in Germany». Close pin with modernist adornment. Lower fringe. Cream silk lining. Metal chain.

Fecha

1921

Identificador

Ref. 03793C/2C/2

Bolso con bastidor de cobre repujado. Bag with embossed copper frame.

Titulo

Bolso con bastidor de cobre repujado. Bag with embossed copper frame.

Descripción

Bolso hecho en seda negra con bordados de abalorios formados por micrometales y lentejuelas metálicas. Lleva un bastidor de cobre repujado formando cenefas de hojas y un escudo central en el que se aprecia una lira en el centro y un ave, enmarcado por dos florones. Cierre de pestillo. Interior forrado en seda de color marrón claro. Cadena metálica.
===========
Bag made in black silk embroidered with beads and sequins micrometals formed by metal. He wears a hammered copper frame forming borders of leaves and a central shield which appreciates a lyre in the center and a bird, framed by two rosettes. Closing latch. Interior lined in light brown silk. Metal chain.

Fecha

1919

Identificador

Ref. 03714C/2C/2

Bolso hecho con tejido marrón. Bag made with brown fabric.

Titulo

Bolso hecho con tejido marrón. Bag made with brown fabric.

Descripción

Bolso hecho con tejido marrón con franja central formando tablero de cuadrados en tonos negros y malva. Interior forrado con tejido color crema con un monedero central con bastidor metálico y cierre de pestillo. Este bolso lleva un bastidor de acero con cierre de presión. Asa hecha con tejido del mismo tipo.
===================
Bag made with fabric with brown central strip forming square board black and mauve tones. Interior lined with cream fabric with central purse metal frame and latch closure. This bag has a steel frame with snap closure. Asa tissue made ​​of the same type.

Fecha

1928

Identificador

Ref. 03689C/2C/2

Bolso monedero con bordados formando rosas. Purse bag with embroidered roses forming.

Titulo

Bolso monedero con bordados formando rosas. Purse bag with embroidered roses forming.

Descripción

Bolso con bordados en microcristales formando adornos florales, con bolitas en oro y plata alrededor de los bordados. Cierre metálico representando dos palmas. Bastidor con greca grabada. Interior forrado en seda blanca con etiqueta «Made in France», con dos bolsillos.
===============
Bag with embroidered floral motifs forming microcrystals with gold and silver balls around the embroidery. Metal sealing representing two palms. Frame with engraved frieze. Interior lined in white silk with tag «Made in France», with two pockets.

Fecha

1921

Identificador

Ref., 3595C/2C/2

Bolso bordado con hilo de oro y figura de cisne. Bag embroidered with gold thread and swan figure.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Titulo

Bolso bordado con hilo de oro y figura de cisne. Bag embroidered with gold thread and swan figure.

Descripción

Bolso bordado con hilo de oro, con motivos florales y una figura de un cisne.Marco de metal y cierre de pestillo con cadena. Interior forrado con bolsillos.============Bag embroidered with gold thread, with floral motifs and a figure of a swan.Metal frame and chain latch closure. Lined interior with pockets.

Fecha

1930

Identificador

Ref. 03590C/2C/2

Bolso de mano negro con pasamanería. Black handbag with trimmings.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Titulo

Bolso de mano negro con pasamanería. Black handbag with trimmings.

Descripción

Bolso hecho en tejido negro con pasamanería en seda, bordes bordados en terciopelo negro formando adornos florales. Bastidor con una barra de lucita transparente sobre metal dorado. Interior forrado con cuatro bolsillos.=====================Bag made in black fabric with silk braid, black velvet embroidered edges forming floral motifs. Frame with a transparent lucite bar bullion. Interior lined with four pockets.

Fecha

1935

Identificador

Ref. 3479C/2C/2

Bolso monedero metálico dorado. Gold metallic purse bag.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Titulo

Bolso monedero metálico dorado. Gold metallic purse bag.

Descripción

Bolso monedero de malla con cenefa también de malladorada y fleco del mismo tipo; bastidor metálico con cierrede pestillo dorado; cadena del mismo material.=================Mesh bag purse gold mesh border and also fringe of the same type metal frame with golden lock closure, chain of the same material.

Fecha

1920

Identificador

Ref. 03776C/2C/1

Bolso de malla metálica con fleco de lágrimas. Mesh bag with fringe tears.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Titulo

Bolso de malla metálica con fleco de lágrimas. Mesh bag with fringe tears.

Descripción

Bolso monedero metálico con bastidor de plata grabados con motivos florales; fleco en forma de lágrimas, cadena metálica.==============Purse bag silver metal frame with floral prints, fringe in tears, metal chain.

Fecha

1920

Identificador

Ref. 03775C/2C/1

Bolso de punto petit point con piedra verde de cierre. Petit point bag with green stone point closure.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Titulo

Bolso de punto petit point con piedra verde de cierre. Petit point bag with green stone point closure.

Descripción

Bolso de punto petit point formado por tejido tipo tapiz floral con marco o bastidor formando adornos florales con piedras azules (turquesas); cierre formado por dos piezas con remate floral en piedra verde; correa para transporte formada por el mismo material.==============Point bag petit point tapestry formed by tissue type or frame floral frame with floral ornaments with stones forming blue (turquoise), closing with a two piece floral top green stone carrying strap made ​​of the same material.

Fecha

1925

Identificador

Ref. 03774

Bolso con cierre de baquelita marrón. Zippered bag brown bakelite.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Titulo

Bolso con cierre de baquelita marrón. Zippered bag brown bakelite.

Descripción

Bolso hecho con microcristales de diferentes colores:amarillo, azul, rosa, verde, formando adornos florales;cierre de baquelita marrón claro con restos de cadenadel mismo material; forro en tela color teja.==============Bag made with microcrystals of different colors: yellow, blue, pink, green, forming floral motifs; brown bakelite closure with chain remains the same material brick red fabric lining.

Fecha

1930

Identificador

Ref. 03773C/2C/1

Monedero de malla esmaltada Mandalian. Mandalian enameled mesh purse.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Titulo

Monedero de malla esmaltada Mandalian. Mandalian enameled mesh purse.

Descripción

Bolso hecho de malla esmaltada en tonos anaranjados y rojosMandalian. Marco labrado. Fleco y cadena.================Mesh Bag made enamelled Mandalian orange and red tones. Marco wrought. Fringe and chain.

Fecha

1921

Identificador

Ref. 03769C/2C/1

Monedero esmaltado con fondo azul. Wallet enameled blue background.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Titulo

Monedero esmaltado con fondo azul. Wallet enameled blue background.

Descripción

Monedero esmaltado en tonos marrones, rojos, naranja y amarillo con fondo azul; marco de plata grabada tipo cuadrado.=============Wallet glazed in brown, red, orange and yellow with blue background; engraved silver frame square type.

Fecha

1920

Identificador

Ref. 03768C/2C/1

Bolso monedero de malla metálica. Metal mesh purse bag.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Titulo

Bolso monedero de malla metálica. Metal mesh purse bag.

Descripción

Antiguo bolso monedero metálico de malla con cierrede pestillo y bastidor grabado en una parte con motivosflorales, cadena también metálica.=================Old metal mesh purse handbag with frame closure latch and engraved on one side with floral motifs, chain metal also.

Fecha

1920

Identificador

Ref. 03763C/2C/1

Bolso con boquilla de baquelita. Bakelite mouthpiece bag.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Titulo

Bolso con boquilla de baquelita. Bakelite mouthpiece bag.

Descripción

Bolso hecho con grano de cristal de diferentes colores,formando adornos florales, engarzado a una boquilla debaquelita en ámbar con cierre. Forro tejido color teja, llevaun fleco de granos y un asa con granos negros.==================Bag made with different glass bead colors, floral motifs forming, crimping an amber bakelite nozzle with closure. Rust-colored fabric lining, has a fringe of beads and a handle with black beans.

Fecha

1930

Identificador

Ref. 03762C/2C/1

Bolso de piel de serpiente pitón. Bag python leather.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Titulo

Bolso de piel de serpiente pitón. Bag python leather.

Descripción

Bolso hecho con la piel de una serpiente pitón o anaconda, por el gran tamaño de las escamas. Colores crema y negro. Interior forrado en seda al tono con un bolsillo y lleva un monedero también forrado. Bastidor metálico plateado y cierre de presión.==================Bag made ​​from the skin of a python or anaconda, because of the size of the flakes. Cream and black colors. Silk lined interior with a pocket tone and carries a purse well lined. Silver metal frame and snap closure.

Fecha

1934

Identificador

Ref. 3761C/2C/1

Bolso bordado con grano tricolor. Bean bag embroidered with tricolor.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Titulo

Bolso bordado con grano tricolor. Bean bag embroidered with tricolor.

Descripción

Bolso bordado con micro grano en tres colores: oro, plata y bronce,formando dibujo grecado; con un fleco de grano. Marco de broncecon adornos florales; cierre de botón a presión con un adorno tipoaldaba con grabados florales. Interior forrado de satén rosa con bolsillo.Lleva una doble cadena metálica para el transporte.=============Micro bead embroidered bag in three colors: gold, silver and bronze, forming ridged pattern, with a fringe of grain. Bronze frame with floral ornament, snap button closure with latch type ornament with floral prints. Interior lined with pink satin pocket. Take a double metal chain for transport.

Fecha

1920

Identificador

Ref. 03760C/2C/1

Monedero de malla metálica. Metal mesh purse.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Titulo

Monedero de malla metálica. Metal mesh purse.

Descripción

Monedero hecho en malla metálica con pequeñosexágonos enlazados; marco metálico con cierrede pestillo; interior forrado de seda blanca; cadenametálica para el transporte.================Wallet made ​​in metal mesh with smallhexagons linked, metal frame closurelatch, white silk lined interior, metal chain for transport.

Fecha

1930

Identificador

Ref. 03747C/2C/1

Bolso monedero bordado con lentejuelas. Embroidered sequined handbag purse.

 

 

 

 

 

 

Titulo

Bolso monedero bordado con lentejuelas. Embroidered sequined handbag purse.

Descripción

Bolso monedero bordado con lentejuelas y perlitas blancasformando hojas. Bastidor metálico con grabado de espiga.Cierre pestillo con cadena.=============Purse bag embroidered with sequins and white beads forming leaves. Metal frame with engraved shank. Close latch with chain.

Fecha

1915

Identificador

Ref. 03475C/2C/1

Bolso monedero bordado con motivos florales. Purse bag embroidered with floral motifs.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Titulo

Bolso monedero bordado con motivos florales. Purse bag embroidered with floral motifs.

Descripción

Bolso monedero bordado sobre seda, formando motivos florales,tiene una boquilla con marco dorado con dos cristales tallados en forma de diamante sobre monturas doradas que cierran en forma de pestillo. El interior forrado en seda blanca lleva dos bolsillos y un sello de la firma “Saks Flth Anenue y made in France”, (hay que recordar que la casa Saks se instaló en la 5ª Avenida de Nueva York en el año 1928). Lleva una cadena de cobre para transporte.===============Embroidery on silk purse bag, forming floral motifs, has a nozzle with golden frame with two crystals diamond shaped carvings on gilded frames shaped latch closed. The white silk lined interior has two pockets and a signature stamp «Flth Anenue Saks and made ​​in France», (remember that the house was installed at Saks 5th Avenue in New York in 1928). Bring a copper transport chain.

Fecha

1930

Identificador

Ref. 03438C/2C/1

Bolso de seda negra con estampados. Black silk bag with prints.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Titulo

Bolso de seda negra con estampados. Black silk bag with prints.

Descripción

Bolso hecho en seda negra con estampado a cuadros y aguas. Bastidor forrado y cierre formado por un marco labrado con brillantes y una piedra negra en forma de corazón engarzada a marco metálico. Interior forrado en tejido tonos beig, lleva un monedero incorporado con cierre de pestillo y forrado en paño.==============Bag made in black silk plaid print and waters. Closure lined frame consists of a frame carved with bright and black stone studded heart shape with metal frame. Interior lining fabric beige tones, wears a zippered purse latch built and lined with cloth.

Fecha

1915

Identificador

Ref. 3436C/2C/1

Bolso de piel de lagarto. Lizard skin bag.

 

 

 

 

 

 

Titulo

Bolso de piel de lagarto. Lizard skin bag.

Descripción

Bolso hecho en fina piel de lagarto con acabados en bronce Cierre modernista. Forrado en ante con dos bolsillos, lleva una etiqueta de marca «Mappin & Webb Ltd.».==============Bag made in fine lizard skin finished in bronze modernist closure. Lined in suede with two pockets, carries a label marked «Mappin & Webb Ltd.».

Fecha

1930

Identificador

Ref. 3427C/2C/1

Bolso de piel art deco. Art deco leather bag.

 

 

 

 

 

 

Titulo

Bolso de piel art deco. Art deco leather bag.

Descripción

Bolso hecho en boxcalf negro con cuatro plisados en un lateral. Cierre metálico tipo carrete y dos soportes metálicos sobre los que se sujeta un asa. Forrado en raso negro con dos bolsillos. Laterales de fuelle.=================Boxcalf bag made in black with four pleats on one side. Reel metal closure and two metal brackets onto which is attached a handle. Lined in black satin with two pockets. Side bellows.

Fecha

1920

Identificador

Ref. 3426C/2C/1

Bolso de lana y bastidor motivos holandeses (tonos rosa). Bag rack wool and dutch grounds (shades of pink)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Titulo

Bolso de lana y bastidor motivos holandeses (tonos rosa). Bag rack wool and dutch grounds (shades of pink)

Descripción

Bolso hecho en lana en colores rosa en diferentes tonos,hecho a mano con pasadas de lana, engarzadas a bastidorque representan grabados con motivos holandeses, con unpestillo de cierre basculante. Lleva una cadena metálica para bandolera.============Handbag made of wool in pink in different shades, handmade woolen past, a frame strung with motifs representing Dutch recorded with a tilting locking latch. He wears a metallic chain strap.

Fecha

1925

Identificador

Ref. 03421C/2C/1

Bolso de lana y bastidor con motivos holandeses (tonos azules). Bag rack wool and dutch motif (blue tones)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Titulo

Bolso de lana y bastidor con motivos holandeses (tonos azules). Bag rack wool and dutch motif (blue tones)

Descripción

Bolso hecho en lana en colores azul, beig y marino,hecho a mano con pasadas de lana, engarzadas a bastidorque representan grabados con motivos holandeses, con unpestillo de cierre basculante. Lleva una cadena metálica para bandolera.===================Handbag made of wool in blue, beige and navy, handmade woolen past, a frame strung with motifs representing Dutch recorded with a tilting locking latch. He wears a metallic chain strap.

Fecha

1925

Identificador

Ref. 03420C/2C/1

Bolso rojo art deco. Red bag art deco.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Titulo

Bolso rojo art deco. Red bag art deco.

Descripción

Bolso hecho con piel muy fina de color rojo forrando una base de cartón. Laterales grecados de adorno. Forrado de seda roja con dos bolsillos. En la parte exterior lleva una pletina con un pequeño cubo de metal de adorno. Dos asas unidas por un herraje de metal igual al cierre.=====================Bag made with very thin skin red lining a cardboard. Side ornamental fretwork. Red Silk Lined with two pockets. On the exterior carries a plate with a small metal cube motif. Two handles attached by a metal fitting equal to the closing.

Fecha

1920

Identificador

Ref. 3210C/2C/1

Bolso bordado con cuentas blancas. White beaded bag.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Titulo

Bolso bordado con cuentas blancas. White beaded bag.

Descripción

Bolso de fiesta bordado con cuentas blancas y cierredorado con gran perla blanca, cadena dorada. El interiorforrado de seda crema con un bolsillo. Figura unaetiqueta cosida “Hand Made in Belgiun”.==================Party bag embroidered with white beads and gold clasp with great white pearl golden chain. The cream silk lined interior with pocket. Figure a label sewn «Hand Made in Belgiun».

Fecha

1930

Identificador

Ref. 03176C/2C/1

Bolso bordado con cuentas representando el Taj Mahal. Beaded bag representing the Taj Mahal.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Titulo

Bolso bordado con cuentas representando el Taj Mahal. Beaded bag representing the Taj Mahal.

Descripción

Bolso de mano bordado de cuentas marrones formando un mosaico del Taj Mahal. Bastidor de metal. Forrado de seda color crema. Fleco de cuentas en la parte inferior.=================Embroidered Handbag brown beads forming a mosaic of the Taj Mahal. Metal frame. Cream silk lined. Beaded fringe at the bottom.

Fecha

1920

Identificador

Ref. 3174C/2C/1

Bolso monedero hecho con hilo metálico. Handbag purse made ​​with metallic thread.

 

 

 

 

 

 

Titulo

Bolso monedero hecho con hilo metálico. Handbag purse made ​​with metallic thread.

Descripción

Bolso monedero hecho con hilo metálico en plata y dorado formando franjas verticales, con cierre metálico y cadena, en el interior se puede leer “gold plated” con un sello de contraste.=============Handbag purse made ​​with silver wire and gold vertical stripes forming with metal clasp and chain, inside reads «gold plated» with a stamp of contrast.

Fecha

1920

Identificador

Ref. 03173C/2C/1

Bolso monedero con bastidor de baquelita marrón. Bag purse with brown bakelite frame.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Titulo

Bolso monedero con bastidor de baquelita marrón. Bag purse with brown bakelite frame.

Descripción

Bolso monedero hecho en tejido metalizado de cuentas envarios tonos, con un cierre de baquelita de color marrón claroy una cadenilla del mismo material. El bolso lleva un fleco enla parte de abajo formado por las mismas cuentas de queestá hecho el conjunto. Está forrado en su interior por un tejidode seda color crema con un pequeño bolsillo y lleva una etiquetade tela cosida con dos banderas francesas y la inscripción“Hand made French Steel”.================Purse bag metallic fabric made ​​in accounts in various shades, with a lock of light brown bakelite and a chain of the same material. The bag has a fringe on the bottom formed by the same accounts that are made ​​whole. It is lined inside by a cream silk fabric with a small pocket and carries a cloth tag sewn with two French flags and inscription «Hand made French Steel».

Fecha

1920

Identificador

Ref. 03172C/2C/1

Bolso de ante negro. Black suede bag.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Titulo

Bolso de ante negro. Black suede bag.

Descripción

Bolso hecho en piel de ante, estilo “art decó”. Bastidor de bronce combinado con gamuza. Forrado en seda con dos bolsillos.==============Bag made of suede style «art deco.» Brass frame combined with suede. Silk Lined with two pockets.

Fecha

1929

Identificador

Ref. 3171C/2C/1

Bolso de serpiente. Snake bag.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Titulo

Bolso de serpiente. Snake bag.

Descripción

Bolso hecho con piel de serpiente. Boquilla de bronce con ámbar transparente. El cierre lo forman dos bellotas en metal y ámbar. Dos correas a modo de asas. Forrado de piel marrón con dos bolsillo.================Bag made with snakeskin. Bronze nozzle with transparent amber. The closure is formed by two metal acorns and amber. Two straps as handles. Brown leather lined with two pockets.

Fecha

1932

Identificador

Ref. 3170C/2C/1

Cartera de serpiente. Portfolio snake.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Titulo

Cartera de serpiente. Portfolio snake.

Descripción

Cartera hecha en piel de serpiente tonos guinda. Boquilla dorada periodo “art decó”. Forrada en piel de serraje color crema con dos bolsillos.=================Handbag made in cherry tones snakeskin. Nozzle golden period «Art Deco». Covered in beige suede leather with two pockets.

Fecha

1920

Identificador

Ref. 3168C/2C/1

Bolso de napa. Napa bag.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Titulo

Bolso de napa. Napa bag.

Descripción

Bolso hecho con piel de napa y cierre de latón con enganches laterales. Asas de napa. Forrado en seda marrón con dos bolsillos.=============Bag made with nappa leather and brass locking side latches. Napa handles. Lined in brown silk with two pockets.

Fecha

1925

Identificador

Ref. 3167C/2C/1

Bolso hecho en loneta bordada. Made in embroidered canvas bag.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Titulo

Bolso hecho en loneta bordada. Made in embroidered canvas bag.

Descripción

Bolso fabricado en Inglaterra en el año 1.920,con tejido loneta negra y motivos florales bordados a mano en diversos tonos de colores. Interior forrado con tela negra con un bolsillo y una etiqueta “Made in England”. Cierre tipo pestillo.================Bag made ​​in England in the year 1920,black canvas fabric and hand embroidered floral motifs in various shades of colors. Interior lined with black fabric with a pocket and a label «Made in England». Latch type closure.

Fecha

1920

Identificador

Ref. 03165C/2C/1

Bolso hecho en piel de lagarto. Bag made in lizard skin.

 

 

 

 

 

 

 

 

Titulo

Bolso hecho en piel de lagarto. Bag made in lizard skin.

Descripción

Bolso hecho en piel de lagarto con cierre de hueso. Correa para llevar del mismo material.===============Handbag made of alligator leather with bone closure. Carry strap of the same material.

Fecha

1920

Identificador

Ref. 03161C/2C/1

Bolso de malla metálica esmaltada Whiting & Davis. Enameled mesh bag Whiting & Davis

 

 

 

 

 

 

 

 

Titulo

Bolso de malla metálica esmaltada Whiting & Davis. Enameled mesh bag Whiting & Davis

Descripción

Bolso de malla metálica esmaltada en tonos pastel de la prestigiosa marca americana Whiting & Davis. Con boquilla esmaltada en rosa. Lleva fleco típico de la marca Whiting y cadenilla para llevar. Se trata de un pequeño monedero muy utilizado en los años 20.=============Enameled mesh bag in pastel of the prestigious American brand Whiting & Davis. With enamelled pink nipple. Typical fringe take Whiting and small chain brand to carry. This is a small wallet very used in the 20s.

Fecha

1920

Identificador

Ref. 03027C/2C/1
Compartir
google-site-verification=7efWur3sESlS-9Wk6udFZtqTq8JUmGq6QxVUZeE66fs